關於部落格
波蘭的台商前輩們,

首先要感謝各位的承讓及支持,使我有機會擔任2011-2012年第17屆波蘭台灣商會的會長位置。謹此表示衷心的感謝各位的支持和信任,我將盡一切努力,不辜負各位的期望。

特別要感謝名譽會長Gracie楊會長之前在這個位置上的所做的努力及成就. 感謝她多年來對台商會的貢獻及對我個人的支持及期許.也希望各位台商前輩們不吝賜教,協助我將波蘭的台商會的會務工作能順利進行. 謝謝,

第17屆會長SANDY阮紹棣敬上
2011.6.13
  • 17639

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

2010年3月波蘭經貿投資商情15則(I)

1. 標題:世界銀行預估波蘭2010年經濟成長率為2.5%至3% 資料來源:Warsaw Business Journal (2010年3月15-21日號) Page 5 文號:068 世界銀行將波蘭2010年經濟成長率由原先的2.2%上調為2.5%至3%之間。而依據歐盟執委會2010年3月發佈之預測,波蘭2010年GDP成長率為2.6%,而歐盟於2009年11月發佈之預估值為1.8%(註:波蘭為歐盟27會員國中2009年唯一正值成長國家)。 世界銀行表示,外資湧入與政府支出將促進波蘭經濟景氣,而唯一可能影響波蘭經濟景氣的變數為波蘭在歐盟主要貿易伙伴是否亦能維持榮景而定。另據世界銀行發佈之訊息顯示,2007年波蘭從世銀取得之融資額度不到2億歐元,到2009年融資額度已調高到10億歐元。 2. 標題:波蘭2010年外人直接投資(FDI)持續成長 資料來源:Warsaw Business Journal (2010年3月15-21日號) Page 6 文號:069 根據波蘭外人投資局(PAIZ),歷經全球金融風暴,2009年波蘭外人投資額(FDI)達86億歐元,較2008年衰退14%,PAIZ預估2010年波蘭FDI總額可達90億歐元。 根據AT Kearney發佈的「2010 Foreign Direct Investment Confidence Index」報告,波蘭排名自22名躍升到第6名。 3. 標題:友達光電與冠捷科技合資於波蘭Gorzow設立後段模組及電視設計代工廠 資料來源:Rzeczpospolita, 2010.03.13-14 文號:070 全球第3大面板製造商友達光電宣布投資4千萬美金與全球平面顯示器第1大廠冠捷科技合作,在波蘭Gorzow設立面板後段模組及電視設計代工廠 。這是友達繼佈局捷克、斯洛伐克後,於歐洲的第三個生產營運據點。 合資公司將命名為冠智顯示器科技(納閩)有限公司(BriVictory Display Technology (Labuan) Co. Ltd),友達持股比例為51%,冠捷科技持股49%。 2010年歐洲LCE平面電視產值預計可望成長10%。 4. 標題:波蘭2010年1月1日起產假延長最新規定 資料來源:駐波蘭代表處經濟組 文號:071 查波蘭修訂勞工法分階段允許員工得申請額外產假,並自2010年1月1日起生效。例如2010年至2011年止單胎生產者得再申請2週額外產假,員工須於產假屆滿前7日以書面向雇主提出申請。而分娩期在2009年,但2010年享有產假權益的員工仍可比照適用。 產婦標準產假為單胎20週,生雙胞胎者產假為31週,生三胞胎者產假為33週,生四胞胎者產假為35週,生五胞胎以上者產假為37週;孕婦於預產期前至少可請2週產假。女性雇員請8週產假後,未休完之產假亦可由其夫改向其夫之雇主申請育嬰假。 額外產假:自2010年1月1日起雇員除享有前述產假外,採階段性再享有額外產假。期間如下: 年度 生一胎者 生二胎以上者 2010-2011 最多2週 最多3週 2012-2013 最多4週 最多6週 2014起 最多6週 最多8週 波蘭產假新規定相關條文英譯180 (length of maternity leave) and 182 §1 (the additional maternity leave).The most important provision of the Labour Code according to the maternity leave:Art. 180 §1.(*) A female employee shall be entitled to maternity leave of:1) 20 weeks where she gives birth to one child at the one time2) 31 weeks where she gives birth to two children at the one time3) 33 weeks where she gives birth to three children at the one time4) 35 weeks where she gives birth to four children at the one time5) 37 weeks where she gives birth five and more children at the one time§2. (*)§3. At least 2 weeks of maternity leave may fall before the expected date on which the baby is due.§4. After the birth, an employee shall be entitled to maternity leave not used before the birth until the end of the period stipulated in §1.§5. Having used at least 14 weeks of the maternity leave after the birth, a female employee may give up the remaining part of the leave; in this case, the unused part of the maternity leave shall be granted to the employed-father who raises the child, at his written request.§6. A female employee shall submit to her employer a written request concerning her giving up a part of the maternity leave not later than 7 days before she begins work; the request shall be accompanied by a certificate issued by the employer who employs the employee-father raising the child, certifying the date on which the employee begins the maternity leave, designed in his request for such leave to be granted, which falls immediately after the date as of which the female employee gives up a part of the maternity leave.§6.1 (*) After having used the maternity leave of 8 weeks by female employee, the employee-father who raises the child shall be entitled to a part of maternity leave when the female employee needed the hospital care and because of her health state she wasn’t able to take care of a child. §6.2 (*) In case that is told in §6.1 the female employee’s maternity leave is interrupted in time when a father-employee is using it.§6.3 (*) The total time of maternity leave in case that is told in §6.1 and §6.2 couldn’t be longer than time told in §1.§7. Where a female employee dies during maternity leave, the employee-father raising a child shall be entitled to the unused part of the leave. Art. 182 §1. A female employee is entitled to additional maternity leave of: 1)(*) not more than 6 weeks – in case that is told in art. 180 §1. pkt 12)(*) not more than 8 weeks – in cases that are told in art. 180 §1. pkt 2-5.§2. An additional maternity leave is given once of one or more weeks directly after having used the leave.§3. A female employee shall submit to her employer a written request concerning maternity leave not earlier than 7 days before she begins the work; the employer is obliged to give the female employee the additional maternity leave.§4. A female employee that is entitled to additional maternity leave can unite the leave with a job at employer’s who gives her a leave. This job could be not more than half-time job; in this case an additional maternity leave is given as a remaining part of work time.§5. In case that is told in §4 taking up the job is started when the female employee submits a written request not earlier than 7 days before the day she starts the job; in this request a female employee shall to point the period when she wants to unite using the additional maternity leave with working. The employer is obliged to give the female employee the additional maternity leave.§6. (*) Paragraphs 45 §3., 47, 50 §5, 57 §2., 163 §3, 165 §4.,166 §4., 177, 180 §6.1 – 7, 180.1 §2 and 183.1 §1 shall apply mutatis mutandis. The Act changing the length of maternity leave: Art.121. Employees are entitled to additional maternity leave since 1th of January 20102. A female employee in case that is told in art. 182.1§ 1 pkt 1 and art.183 § 3 pkt 1 is entitled to additional maternity leave of:1) in 2010 and 2011 – no more than 2 weeks2) in 2012 and 2013 – no more than 4 weeks3. A female employee in case that is told in art. 182.1§ 1 pkt 2 and art.183 § 3 pkt 2 is entitled to additional maternity leave of:1) in 2010 and 2011 – no more than 3 weeks2) in 2012 and 2013 – no more than 6 weeks4. A female employee in case that is told in art.183 § 3 pkt 3 is entitled to additional maternity leave of:1) in 2010 and 2011 – 1 week2) in 2012 and 2013 – no more than 2 weeks. 5. 標題:波蘭政府加速寬頻網路建設 資料來源:Warsaw Business Journal (2010年3月15-21日號) Page 6 文號:072 依據2007到2013年歐盟六年補助款計畫,波蘭可以用10億歐元經費建構寬頻網路,波蘭政府亦發佈「Strategy for the Development of the Information Society in Poland until 2013」,宣示在2013年前達成寬頻網路普及化及價格大眾化的目標。 但根據波蘭政府電子通信辦公室(Office of Electronic Communications, UKE )主委Ms. Anna Strezynska,由於基礎建設係由地方省會執行,UKE係扮演諮詢角色,前述10億歐元經費,迄今只使用2%。S主委表示:自2010年4月起,UKE每季將針對寬頻網路建設現況發佈報告,她對於2013年能順利執行預算表示樂觀。 6. 標題:波蘭社保提撥基金(ZUS)嚴重短缺 資料來源:Warsaw Business Journal (2010年3月15-21日號) Page 4 文號:073 波蘭社保提撥基金(ZUS, Social Insurance Institution)未來5年內,每年保守估算需要自波蘭國庫或銀行取得600億至650億波幣的融通,用以支應相關福利給付。而更糟的情況下,2011年到2015年間,ZUS至少短絀4,000億波幣。 現今ZUS出現短絀情況,部分可歸咎於前年爆發全球金融風暴,波蘭政府推出景氣因應方案,調降6%的員工退休金提撥率以刺激經濟並帶動消費。目前可能之解決方案在於重新調高提撥比率,但反對聲浪仍在,咸認為此舉將減緩工作創造機會並造成薪資成本上揚,強調最近波蘭經濟景氣應可減緩ZUS短絀的問題。 7. 標題: 波蘭研擬修法勞動環境檢查新規定 資料來源:Warsaw Business Journal (2010年3月1-7日號) Page 6 文號:074 依據Act on Freedom of Economic Activity,波蘭勞動檢查總署(State Labor Inspection Office)僅得針對工廠、商業場所等實施突擊檢查。而針對一般公司行號等,須事先寄發通知,指明將於何時派員前往。目前在總統提議修法下,未來勞動檢查總署將可隨時突擊臨檢任何公司據點。本項修訂法案已通過波蘭國會程序委員會審查,預料將於近期內三讀通過實施。 8. 標題:波蘭營建公會抗議來自中國、土耳其、印度等營造商的低價競爭 資料來源:Warsaw Business Journal (2010年3月1-7日號) Page 15 文號:075 2010年至少有超過10家來自中國、印度、土耳其、克羅埃西亞等設於歐盟境外的營造商進軍波蘭營建市場,投標金額遠低於預算40-50%,對此,根據波蘭營建公會(Polish Association of Construction Industry Employers)抗議這些歐盟外廠商在接獲本國政府補貼後,以不公平競爭手段奪取市場。每興建1公里高速公路可創造100個就業機會,但這些外國公司均自本國引進勞工,勢必影響波蘭就業市場。 波蘭道路建設總局(GDDKiA, General Directorate for Roads and MOtorways)表示,樂見得標價格下降,可將剩餘經費挪至其他道路更新建設。 9. 標題:波蘭再生能源商機無限 資料來源:Warsaw Business Journal (2010年3月1-7日號) Page 21 文號:076 波蘭目前90%能源來自國內自產燃煤,而依據歐盟指令,波蘭在2020年前再生能源比率須達15%,而目前波蘭僅達3%。波蘭政府勢將研擬新的能源政策,以應歐盟要求。目前多風的波羅地海沿岸及Mazury省已吸引德國RWE及葡萄牙EDP進駐投資風力發電。 British Polish Chamber of Commerce會長Mr. Martin Oxley表示,英商積極參與波蘭再生能源所衍生之商機。英國Torftech集團在Wroclaw附近Swidnica設立再生能源廠,使用當地廢棄稻稈、穀物等bio-waste,該廠預計將於2010年5月試運轉。 10. 標題:波蘭經濟數據櫥窗 資料來源:Warsaw Business Journal (2010年3月1-7日及2010年3月15-21日號) 文號:077 4,600波幣 華沙地區平均毛薪 170小時 華沙地區每月平均工作時數 2.6% 歐盟執委會發佈波蘭2010年GDP成長率(註:2009年11月,歐盟預估值為1.8%) 68% 68%雇主認為,人口老化將成為未來波蘭就業市場隱憂。 40億波幣 波蘭政府預估2010年從國營企業所賺取之股利 華沙股票交易所上市公司中 2009年第4季,華沙股票交易所上市公司中,每3家中有2家營收為正值。 11. 標題:波蘭政府採購案件201003_1_01 資料來源:歐盟TED及波蘭政府採購署網站 文號:078 波蘭為歐盟成員國,相關政府採購案件均依照歐盟在WTO所為之承諾履行義務,除刊登於波蘭政府採購署(Public Procurement Office;http://www.uzp.gov.pl/)之政府採購公報(Public Procurement Bulletin)入口網站(http://www.portal.uzp.gov.pl/pl/site/),亦刊登於歐盟執委會TED網站(http://ted.europa.eu/)。請進入TED系統網頁並點選欲查詢之會員國選項後,再點選右上角「英語語文」選項,即可透過英文網頁查詢歐盟各會員國政府政府標案及細部內容。由於TED網站開放外界廠商自由登錄註冊並查詢,請我有興趣參與歐盟成員國GPA標案之廠商自行登錄註冊。若對個別標案有興趣,可以自行至TED登錄查詢,或至經濟部國際貿易局「新鄭和計畫」下「GPA專案」委請外貿協會架設之「全球政府採購商機」專屬網站(http://gpa.taiwantrade.com.tw/mainpage.htm)查詢後下載,或以電子郵件與駐波蘭經濟組聯繫提供。 商機標題* Video recorders 採購機關名稱* Police in Warsaw 國家別* Poland 類別(如附表)* 電子零組件 採購產品說明* Video recorders. Digital cameras. Recorders. Switches. Monitors. Digital-TV boxes. Speakers. Printers and plotters. Pressure scanners. Discus. 標案號碼 15/Cut/10/JM 資金來源 Project financed from the EU Fund 合約型式 Open procedure 截標日期* 2010/04/19 開標日期 標案金額 2 000 000,00 – 250 000 000,00 PLN 連結網站 http://ted.europa.eu/Exec?DataFlow=N_list_results.dfl&Template=TED/N_result_details_curr.htm&Page=20&docnumber=2010070635&StatLang=EN 聯絡人資料* Komenda Główna Policji Biuro Finansów, ul. Domaniewska 36/38, Attn: Joanna Molasy, 02-542 Warszawa, POLSKA/POLAND. Tel. +48 226011589. E-mail: j.molasy@policja.gov.pl. Fax +48 226011857. 得標廠商資料(決標案件需填) Attachment 01-P 12. 標題:波蘭政府採購案件201003_1_02 資料來源:歐盟TED及波蘭政府採購署網站 文號:079 商機標題* Multimedia equipment 採購機關名稱* Police in Warsaw 國家別* Poland 類別(如附表)* 電子零組件 採購產品說明* Multimedia equipment 標案號碼 8/BŁiI/10/EJ 資金來源 Project financed from the EU Fund 合約型式 Open procedure 截標日期* 2010/04/19 開標日期 標案金額 Between 125 000,00 and 709 927,00 EUR 連結網站 http://ted.europa.eu/Exec?DataFlow=N_list_results.dfl&Template=TED/N_result_details_curr.htm&Page=13&docnumber=2010070650&StatLang=EN 聯絡人資料* Komenda Główna Policji Biuro Finansów, ul. Domaniewska 36/38, Contact: Wydział Zamówień Publicznych BF KGP, Attn: Edyta Jakubczuk, 02-542 Warszawa, POLSKA/POLAND. Tel. +48 226011731. E-mail: e.jakubczuk@policja.gov.pl. Fax +48 226011857. 得標廠商資料(決標案件需填) Attachment 02-P 13. 標題:波蘭政府採購案件201003_1_03 資料來源:歐盟TED及波蘭政府採購署網站 文號:080 商機標題* Multimedia equipment 採購機關名稱* Police in Warsaw 國家別* Poland 類別(如附表)* 電子零組件 採購產品說明* Multimedia equipment 標案號碼 10/BŁiI/10/EJ 資金來源 Project not financed from the EU Fund 合約型式 Open procedure 截標日期* 2010/04/20 開標日期 標案金額 Between 125 000,00 and 597 000,00 EUR 連結網站 http://ted.europa.eu/Exec?DataFlow=N_list_results.dfl&Template=TED/N_result_details_curr.htm&Page=12&docnumber=2010070651&StatLang=EN# 聯絡人資料* Komenda Główna Policji Biuro Finansów, ul. Domaniewska 36/38, Contact: Wydział Zamówień Publicznych BF KGP, Attn: Edyta Jakubczuk, 02-542 Warszawa, POLSKA/POLAND. Tel. +48 226011731. E-mail: e.jakubczuk@policja.gov.pl. Fax +48 226011857. 得標廠商資料(決標案件需填) Attachment 03-P 14. 標題:波蘭政府採購案件201003_1_04 資料來源:歐盟TED及波蘭政府採購署網站 文號:081 商機標題* Medical equipment 採購機關名稱* Specialistic Hospital in Słupsk 國家別* Poland 類別(如附表)* 醫療器材 採購產品說明* Medical equipments. Installation services of medical equipment 標案號碼 01/PN/NMF/RPO/2010 資金來源 Project financed from the EU Fund (Norwegian Fund) 合約型式 Open procedure 截標日期* 2010/04/21 開標日期 標案金額 2 742 990,65 PLN (excluding VAT) 連結網站 http://ted.europa.eu/Exec?DataFlow=N_list_results.dfl&Template=TED/N_result_details_curr.htm&Page=17&docnumber=2010075562&StatLang=EN# 聯絡人資料* Wojewódzki Szpital Specjalistyczny w Słupsku, ul. Prof. Lotha 26, Contact: siedziba Zamawiającego, Attn: Jarosław Rzeczkowski, 76-200 Słupsk, POLSKA/POLAND. Tel. +48 598428471-387. E-mail: j.rzeczkowski@szpital.slupsk.pl. Fax +48 598428471-387. 得標廠商資料(決標案件需填) Attachment 04-P 15. 標題:波蘭政府採購案件201003_1_05 資料來源:歐盟TED及波蘭政府採購署網站 文號:082 商機標題* Mainframe computer 採購機關名稱* Institute of the Nuclear Physics, Polish Academy of Science in Krakow 國家別* Poland 類別(如附表)* 電腦軟、硬體及週邊設備 採購產品說明* Mainframe computer 標案號碼 ZP 2/2010 資金來源 Project financed from EU Regional Development Fund 合約型式 Open procedure 截標日期* 2010/04/20 開標日期 標案金額 1 950 000,00 PLN (excluding VAT) 連結網站 http://ted.europa.eu/Exec?DataFlow=N_list_results.dfl&Template=TED/N_result_details_curr.htm&Page=16&docnumber=2010075563&StatLang=EN 聯絡人資料* Instytut Fizyki Jądrowej Polskiej Akademii Nauk, ul. Radzikowskiego 152, Contact: Instytut Fizyki Jądrowej Polskiej Akademii Nauk, ul. Radzikowskiego 152, Kraków 31-342, pok. 5305A, Attn: mgr Magdalena Zydek, 31-342 Kraków, POLSKA/POLAND. Tel. +48 126628000. E-mail: magdalena.zydek@ifj.edu.pl. Fax +48 126628458. 得標廠商資料(決標案件需填) Attachment 05-P
相簿設定
標籤設定
相簿狀態